Новый год по-турецки

Если взять, к примеру, среднюю стамбульскую нерелигиозную семью, то Новый год по-турецки может выглядеть так:

Новый год по-турецки

Почётное место гарнира, конечно же, займёт плов. В данном случае — плов из риса с сушеной чёрной смородиной, кедровыми орешками и каштанами.

плов из риса с сушеной чёрной смородиной, кедровыми орешками и каштанами

Картошка тоже будет присутствовать. Как овощное блюдо. С зеленью и оливковым маслом, в холодном виде.

Картошка

Будет и мясо или птица. В данном случае — индейка.

индейка

Вариации на тему Пастушьего салата (Çoban Salatası).

Çoban Salatası

Всё остальное — закуски, или meze. Следует отметить, что «Русский салат» (Rus Salatası), который ни что иное как Оливье, салатом не считается. Это тоже закуска.

Виноградные листья с начинкой, в оливковом масле — Zeytinyağlı Yaprak Sarması

Виноградные листья с начинкой, в оливковом масле — Zeytinyağlı Yaprak Sarması

Котлеты из красной чечевицы — Kırmızı Mercimek Köftesi

Котлеты из красной чечевицы — Kırmızı Mercimek Köftesi

Хумус — Humus. Блюдо арабской кухни, пользующееся популярностью в Турции. И действительно вкусное.

Хумус — Humus
Паста из баклажанов — Patlıcan Ezmesi

Паста из баклажанов — Patlıcan Ezmesi
Бёрек с сосисками — Sosisli Börek

Бёрек с сосисками — Sosisli Börek
Бёрек со шпинатом — Ispanaklı Börek

Бёрек со шпинатом — Ispanaklı Börek

Также на столе можно разглядеть каперсы (Kapari); муаммара (Muhammara) — родом из Газиантепа; салат из солероса (Deniz Börülcesi Salatası) — средиземноморское блюдо, салат из кабачков, салат из моркови, оливки и подобие Оливье. С русским приветом к турецкому столу пожаловали крабовый салат и рулет из лаваша с грибами и сыром.

Из алкоголя — ракы и пиво в неоспоримых лидерах.

Между основной трапезой и сладостями делается перерыв, который заполняется различными орешками, семечками и леблеби (особым образом приготовленный нут).

Далее — фрукты, что-нибудь из турецких сладостей и pasta, что в переводе с турецкого означает торт, а отнюдь не макароны.

Учитывая, что праздник Нового года турками, близкими к религии, вообще не отмечается, то для нерелигиозных — это скорее лишний повод собраться в кругу семьи. Возможно, поэтому, праздничный ужин не подстраивается под заветные 12 часов, а вполне может к этому времени уже завершиться. Как бы там ни было, в приближении двенадцати, всей толпой вывалиться на улицу или балкон с бенгальскими огнями и смотреть салют — милое дело. А когда закончится салют — начнутся обнимания, целования и пожелания счастливых лет (mutlu yıllar), хороших лет (iyi seneler).

Чего и вам желаю.

p style=»text-align: left;»

Написать